Prevod od "izgledalo kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "izgledalo kao" u rečenicama:

Seæao se deèaka sa licem koje je izgledalo kao njegovo.
Ele se lembrou de um garoto com um rosto parecido com o dele.
Sedeæi u toj betonskoj kutiji svo to vreme, 90 hiljada je izgledalo kao sav moguæi novac.
Para quem estava naquela caixa de concreto... noventa mil parecia ser todo o dinheiro do mundo.
Da li je izgledalo kao da sam se imalo zanimao za Naðu tada?
Parecia que eu tinha um ligeiro interesse na Nádia, naquele tempo?
Ne samo da je koncert bio rasprodat meðu živima nego je izgledalo kao da svi ostali dolaze.
Não só os vivos compraram os ingressos até esgotarem.mas os mortos-vivos também
Ja se nadam da je izgledalo kao nuklearna eksplozija.
Então foi isto o que aconteceu.
Možda je izgledalo kao dosada na poèetku, ali vrlo brzo, postalo je patnja.
Primeiro, foi um tédio, mas acabou enaltecendo minha alma.
Prošlo je samo 18 meseci otkad sam otišao od kuæe, ali je izgledalo kao da su prošle godine.
Tinha sido apenas há 18 meses desde que eu havia saído de casa, mas pareciam anos.
Kladim se da je izgledalo kao hiljade pasa.
Aposto que parecia milhares de cães.
Zato što bi to izgledalo kao da moj najbolji prijatelj nikada nije postojao.
Porque seria como se meu melhor amigo nunca existisse..
Da, tada je izgledalo kao dobra ideja.
Pareceu uma boa ideia na época.
Tada je izgledalo kao dobra ideja.
Eu achei que ela fosse gostar.
Dobili su me prilièno kasno pa je izgledalo kao da sam odrasla sa babom i djedom.
Eles me tiveram tarde, então foi como crescer com meus avós.
Pa bila je okolo na kratko... ali je upala na koledz i stvarno nije izgledalo kao da æeš se probuditi.
Ela esteve por aqui, durante algum tempo. Mas depois, ela foi para a Universidade. Não parecia que você algum dia iria acordar.
Ali neke bi možda unajmile par tipova da ti doðu u ured i iskljuèe nadzorne kamere, da bi izgledalo kao pljaèka koja je krenula po zlu.
Mas outras esposas... podem contratar uns caras para vir em seu escritório, destruir a câmera de segurança, fazer parecer um roubo mal feito.
Tad mi je to izgledalo kao dobra ideja.
Me pareceu uma boa ideia no momento.
I ne, nije izgledalo kao da razume ono što vidi.
Concordo, não parecia que ele tinha entendido aquilo.
To uopšte nije izgledalo kao braèni seks.
Isso não parece sexo de casados mesmo.
Slušajte, Brenda, samo duboko udahnite, i opisati mi upravo ono što je izgledalo kao zmija.
Ouça, Brenda, só respire fundo e me descreva exatamente como a cobra parecia.
Nije izgledalo kao da moj tata pati od deluzije.
Ou pela família. Meu pai não parecia estar alucinado.
Stefan je doveo da bi izgledalo kao da je nastavio.
Você sabe que Stefan a trouxe para parecer que seguiu em frente.
Rekoše da je izgledalo kao plavkasta mrlja.
Parecia uma marca de uma mão azul.
Bez stvari koje trebaju deci. Sve zato da bi izgledalo kao kod drugih.
Sem as coisas que as crianças deveriam ter, só pelas aparências.
Znam da si i ti imala svoje, i mora da je izgledalo kao da su zauvek nestali.
Sei que você teve os seus, e as vezes pareceram inalcançáveis.
Da imam UV lampu, ovde bi izgledalo kao slika Džeksona Poloka.
Se eu tivesse uma luz negra, o lugar ia parecer expressionismo abstrato.
Odjednom, sve je izgledalo kao da je ceo svet stao.
De repente... tudo no mundo parecia ter parado.
Tada je to izgledalo kao dobra ideja.
Parecia uma boa ideia na época.
Rekla si da je na sonogramu izgledalo kao ljudsko biæe.
Você disse que o sonograma parecia humano.
Meni je izgledalo kao predviðanje, Lyle je trebao biti tamo ali nema ga.
Vi como uma premonição. Lyle devia estar lá, mas não estava.
Kažu da je izgledalo kao da je bio muèen.
Dizem que ele tem marcas de tortura.
Gotovo da je izgledalo kao da ide pravo na tebe.
Parece que ele estava indo direto para você.
Je li vam to izgledalo kao još šest tjedana zime?
Achava que teríamos mais seis semanas de inverno?
Ono što je izgledalo kao lanèani sudar pretvorilo se u puškaranje.
Um engavetamento acabou em tiroteio... na via expressa nesta manhã.
Ali, Ede, tu polisu æe ona koristiti... samo ako ovo bude izgledalo kao sluèajnost.
Mas ela só vai conseguir a apólice, Ed, se fizermos parecer um acidente.
To bi izgledalo kao iskustvo bliske smrti kada se vidi svetlo na kraju tunela, samo što bi ovo bilo kompletno iskustvo smrti.
Seria como uma experiência de quase-morte onde você vê a luz no fim do túnel, mas é uma experiência de morte total.
Onda je ovog januara, moja majka preminula i bavljenje takvim filmom je izgledalo kao poslednja stvar koja bi trebalo da mi bude zanimljiva.
Então, em janeiro deste ano, minha mãe faleceu, e a produção de um filme como esse apenas parecia a última coisa que seria interessante para mim.
Kada je otišlo u štampu, štampač je postavio glazuru na mastilo i stvarno je izgledalo kao da teče.
Daí quando fomos a impressão, a impressora colocou um ponto de gloss na tinta e realmente parecia que ela estava escorrendo.
Videla sam nešto što je izgledalo kao porodica koja peca u čamcu, dva starija brata, nekoliko mlađe dece, ima smisla, zar ne?
Vi o que parecia uma família pescando em um barco, dois irmãos mais velhos, alguns irmãos mais novos, faz sentido, não faz?
Sakrivale smo knjige u kese od namirnica kako bi izgledalo kao da smo samo izašle u kupovinu.
Nós cobriamos nosso livros com sacos de supermercado para que parecesse que estávamos voltando das compras.
Počelo je kada je Džoni bio mali, i kada je počeo sa bendžom, svirao bi na leđima zatvorenih očiju i mi smo govorili da je izgledalo kao da spava.
Começou quando Jonny era pequeno, e começou a tocar banjo, ele tocava nas costas com os olhos fechados, e dizíamos que parecia que ele estava dormindo.
Otkrili smo da Lindino oboljenje nije izgledalo kao tipično muško oboljenje.
E o que descobrimos foi que a doença de Linda não parecia a doença típica que acomete os homens.
Rekao je da je nirvana ono do čega dolaziš kada konačno imaš samo blaženstvo kome se raduješ i kada u onome što je izgledalo kao tuga nalaziš seme radosti.
O nirvana, disse ele, é o que se alcança quando só há alegrias a esperar pela frente e encontra-se naquilo que parecia aflição a semente da alegria.
Osvetili su joj se, jer je izgledalo kao da je zloupotrebila svoje privilegije.
Foi perseguida por acharem que estava usando mal seu privilégio.
Na početku su mi postavljali pitanja i zvučalo je kao da žele da bolje razumeju moju situaciju, a onda je izgledalo kao da mi postavljaju pitanja da me pokolebaju.
Primeiro, me perguntaram coisas que pareciam uma tentativa de entender melhor minha situação, e então me pareceu que estavam perguntando coisas para me testar.
Trebalo bi da bude praktično, ali meni je izgledalo kao ludačka košulja.
Ela era para ser mais prática, mas, pra mim, ela parecia uma camisa de força.
(Smeh) Skroz je izgledalo kao Roki 4 verzija mene protiv Nemačke i svih ostalih - Estonije i Poljske - i oni su u klinču.
(Risos) Quer dizer, foi definitivamente a sensação do Rocky IV - eu contra a Alemanha e todo o restante -- Estônia e Polônia -- todos estavam dentro.
Vitgenštajn je odgovorio, "Pa, kako bi izgledalo kada bi izgledalo kao da se Zemlja rotira?"
Wittgenstein replicou: "E como pareceria se parecesse que a Terra estava girando?"
I dalje sam davala. Spolja je izgledalo kao da sam i dalje uključena.
Mas eu ainda doava. Por fora, parecia que eu estava ainda bastante envolvida.
1.8278429508209s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?